Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 17. 5 Sept. - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
218
UNGD OMSVÄNNEN
Onsd. d. 25 sept. Mark. 9: 20—22. Fader
och son. Andra föräldrar fingo hjälp av
sina söner. Här var det tvärtom. Gör
jämförelser med din egen samtid. Huru
är det med dig själv? Vad åsyftade
Jesus med denna sin fråga? Vad röjdes
i mannens bön av tro och otro?
Torsd. d. 26 sept. Mark. 9: 23, 24. En svag
tro. Då andra bestraffades för sin otro,
blev denne fader manad till tro. Märk
olikheten i hans svar i v. 18 och v. 24.
Vad säger oss detta angående sinnets
omvandling?
Fred. d. 27 sept. Mark. 9: 25—27. Den
starke — den starkare. Med makten av
sitt ord löser han ynglingen ur satans
boja. Frälst även för kommande tider.
Märk, huru den onde anden lämnar
honom.
Lörd. d. 28 sept. Mark. 9: 28, 29. Bön och
fasta. Lärjungarna hade gått till sin
uppgift utan tillräcklig förberedelse.
Sådana gärningar voro för dem
ingenting märkligt. Märk faran av
självsäkerhet och vardaglighet i den kristliga
kallelsen. Varifrån härledes mången
gång vår ringa framgång i verksamheten ?
S. Af. F.
INGANGNA’1’VIIAN’)
Edit Augusta Jansson,
medlem av Tuskö kr. ufg
och friförsamling, fick efter
endast några dagars sjukdom
hembud den 3 juli i en ålder
av 29 år. Hon var en stilla
och ödmjuk kristen, och
hennes högsta önskan var att
följa i Mästarens spår och
pryda hans lära i alla stycken.
Hon lyste, ty hon kunde icke
annat; hon värmde, ty varmt var hennes
hjärta; och för verksamheten brann hennes
håg.
1 musikföreningen och varhelst hon hade
ett uppdrag, sågs hon alltid på sin post. Hon
var den första, som genom döden lämnat
Tuskö ungdomsförening. Enkel och flärdfri
i sitt väsen vann hon allas hjärtan, varför
saknaden efter henne är stor.
I ljus skall hennes minne leva.
Helena Persson, medlem av Loo ufg och
junioravdelning, fick den 11 juli hembud.
Hennes sinne har allt ifrån tidiga barnaår
varit öppet för Jesus. Hon skulle tillsam-
mans med alla
bibelskoleeleverna från förra året jämte
några ungdomar till, inalles
12 st., intagas med i
församlingen söndagen den 14.
Innan dess nåddes hon dock
av kallelsen till den högre
församlingen. "Det brister
en sträng härnere, Då någon
går hem till Gud" etc., var
den hälsning, som
juniorkamraterna vid graven i sång bringade sin
första hemkallade kamrat. En gripande
stund! Frid över det ljusa minnet!
Trädgårdsmästaren Karl
Filip Carlsson, medlem av
ßögs kr. ufg, kallades till vila
den 9 sistl. juli.
Filip Carlsson var en
verksam kristen, som alltid
oförskräckt kämpade för, vad han
ansåg vara rätt. 1
församlingen, ungdomsföreningen,
söndagsskolan och sångkören
verkade han ivrigt och villigt.
Hans arbetsdag blev ej lång. Stilla och
fridfullt avsomnade han å Karlstads lasarett,
endast 28 år gammal, i tacksamt minne
bevarad. Vile han i frid!
Tvenne av
ungdomsföreningen Senapskornets i
Rättvik medlemmar hava
under årets första hälft fått
hembud.
I slutet av februari
hem-kallades efter en kort
sjukdom Pers And. Hansson i
Lerdal. Han var en stilla
och tillbakadragen yngling,
som älskade Frälsaren och
ville tjäna honom. Ljust skall hans minne leva.
Den 27 mars kom efter
en längre tids sjukdom
hembudet till föreningens
mångårige sekr. och
styrelseledamot Anders
Natanael Olsson i Täpphagen,
son till pred. D. O. Hansson.
Han var 32 år gammal.
Tillhörande Jesus från
barndomen började han i unga
år tjäna honom i
församling, ungdomsförening, söndagsskola,
sång-och musikförening m. m. Han var allmänt
avhållen och värderad för sitt stilla, blida
väsen och sin villighet att tjäna. Helt visst
skola församlingssystrarna landet runt, vilka
genomgått kurs i Rättvik, ihågkomma och
minnas denne broder, som så många gånger
med sin fiol deltog i deras sång- och
musikövningar under kursen.
Återseendet står kvar i livets land. Hans
ljusa minne bevaras.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>