Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I IO
Lykke og Løkke.
der var Tale om en Fjendes Liv, men som
aldeles ikke havde noget at sige i det
foreliggende Tilfælde, der ikke medførte nogen som
helst Fare, enten for Redningsmanden selv eller
hans nærmeste.
Men Cedersparre var ikke for intet en
født Finne. Havde han en Gang stillet en
Paastand paa Hovedet, saa tillod han ingen
anden at vende om paa den, saa længe han
var i Stand til at støtte den. »Saa her var
ingen Fare?« udbrød han. »Véd De hvad!
Det er farligt nok at kaste sig mod et Par
Heste, der løber løbsk, men det vilde jeg
maaske heller ikke betænke mig paa, selv om
det var en ubekendt Russer, der sad i Vognen
— derimod vilde jeg ubetinget tage i
Betænkning at løbe imod et Jernvejstog, der var kommet
paa Vildspor, og jeg vilde rimeligvis endogsaa
betænke mig to Gange, førend jeg som den
stakkels Kommissarov kastede mig foran
Hjulene paa den russiske Histories
Jagernauts-Vogn — NB. naar jeg ikke selv var Russer!
— Jeg tvivler endogsaa paa, at nogen af de
to Herrer, nu efter at De kender hans Martyrium,
vilde have underkastet sig det i hans Sted, ja
jeg tror ikke en Gang, at han selv til Trods
for sin russiske Rettro vilde have slaaet Pistolen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>