Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lykke og Løkke.
II/
Den forhenværende Bonde og Bundtmager
havde selv tiltaget sig Værdighed som kejserlig
Liv-Redder. Czaren havde udnævnt ham til
Adelsmand og de taknemlige Medborgere havde
hævet ham op i Rigmændenes Klasse, men til
Tros for sin Adel, sin Rigdom og sin Bedrift
var han endnu efter russiske Begreber i Grunden
ingen Ting, og »den berømte Kommissarov«
maatte nødvendig være noget mere end Ossip
Kommissarov. Men for at blive noget mere
maatte han blive noget andet, og for at blive
noget andet maatte han ophøre at være, hvad
han var. Man vilde gøre ham til det størst
mulige, og da al Storhed i Rusland er militær,
maatte han have Ansættelse i Hæren.
Man gjorde ham nu til »Kornet« ved et
af de smukkest uniformerede
Hestgarde-Regi-menter, og Chefen for dette fik allernaadigst
Ordre til i største Hast at bibringe ham den
til Forfremmelse nødvendige Dannelse og
Dressur. Naar Czaren vil, at noget skal gøres,
saa maa det gøres, og naar en Russer maa
gøre noget, er der aldrig Spørgsmaal, om det
kan gøres eller ej! Kommissarov skulde
frem, det havde saa mange Prinser, der var
komne til Regimentet, ogsaa skullet; havde
Chefen kunnet besørge dem uddannede til
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>