Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Drift«. X2I
— Hvad da?
— Det er Noget, der ikke kan oversættes.
Drift er en Slags Nationalforlystelse, lige som
den engelske »Spleen«, den franske «Cancan«,
det italienske »far niente« og det danske »Vrøvl«.
I andre Lande kan man ganske vist ogsaa
træffe Noget, der ligner »Drift«, men det er
kun arrangerede og enkeltstaaende Spilloper.
I Sverig derimod er Driften vildtvoksende og
almindelig; den kommer af sig selv — dér og
ikke noget andet Sted.
— Kan De ikke forklare Dem tydeligere?
— Vanskeligt! Vil De have en avtentisk
Forklaring, maa De søge den hos en af vore
svenske Landsmænd.
— »Er der Tale om Drift?« spurgte S trøm
-berg, der netop var Virtuos i Faget — »ja
saa kan Ingen sige Dem bedre Besked derom,
end vor Ven, Patronen! Det er hans
Specialitet 1«
Den skikkelige Patron havde virkelig haft
meget med »Drift« at gøre, men derfor var
han just ikke den, der lettest kunde klare
Begrebet. At spørge ham, hvad »Drift« vilde
sige, var omtrent lige saa galt som at spørge
den Blindfødte om, hvad Blindhed var. Han
havde vistnok stadig været Genstand for »Drift«,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>