Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
• 248
Den sorte Kugle.
Og saa hoppede vi op i Kupén: Den
indeholdt, som min Ledsager rigtig havde
bemærket, kun to Personer foruden os. Den Ene
lod til at være en Hjemfødning, der gjorde sin
første Udflugt; han løftede paa hele Rejsen
ikke Øjnene op fra en rødtindbunden
Haandbog, som han aabenbart sad og lærte sig udenad
— formodentlig var det >/Bädeckers Paris« —
den Anden, der saa ud til at være en Mand i
midt i Trediverne, var baade i Henseende til
Dragt og Rekvisiter udrustet som en Turist af
Faget.
>/Her faar vi det jo aldeles for os selv!«
bemærkede min kønne Rejsefælle halv højt, i
Tillid til det danske Sprogs Uforstaalighed for
Udlændinger. »Det er, saa vidt jeg kan se, et
Par døvstumme Beufslugere, der har indtaget
de andre Hjørner.«
Uagtet der ikke laa noget særdeles Venligt
eller Indbydende i disse Ord, udbredte de
øjeblikkelig et Udtryk af den inderligste Glæde
paa den ene formentlige Englænders Ansigt.
»Landsmænd — tror jeg!« raabte han smilende
og rykkede nærmere. »Det er saamænd de
første danske Ord, jeg har hørt i mange Aar!«
» Da gør det mig virkelig ondt, at de ikke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>