Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
«Har rusted Dig ud
«Med Sværd og med Skud?
«For Slige bli’r Normænd ei bange.»
«Men jeg har ei talt dem, ei tælle dem kan;
«Bag Kirken sig ordne de Kjekke,
«Saa stærke som Fjeld, og talløse som Sand;
«Forsøg kun, om dem Du kan skrække.»
Forfærdet han troer
De mandige Ord,
Og flyer sine Landsmænd at skrække.
Nu flye de forvilded’, En hist og En her.
Den Norderhougs mandige Qvinde
Alene fordrev den fordærvende Hær,
Og fanged’ den truende Fiende.
Til Norriges Gavn,
Hun gjorde sit Navn
Udødeligt, evigt sit Minde.
Anders Aagesen Rugtved.
(En Vise om Ædelmodighed.)
Om en Mand paa Bygseljord
Jeg en Vise qvæder.
Du, som Fædres Gaard beboer,
F^fterjag hans Hæder!
Dobbelt Krav, Du Odelsmand!
Har paa Dig dit Fædreland;
Dobbelt Held Du nyder.
Jevn dit Held med Dvder!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>