Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
glömt att hemta tre par ägta postlinskoppar,
hvilka ej nyttjades i hvardagslag, och derföre till parad,
prydligt voro uppställda på de små öfversta hyllorna
af ett litet antikt, laqveradt hörnskop, som hängde
i Vrån öfver Unos säng; hon hade derföre sagta
gläntat på kammardörrn, for att efterse om Uno sof,
och, sedan hon blifvit öfvertygad derom, tyst som
en katt smygit sig fram, och med största
varsamhet och utan minsta huller ställt en stol invid
Sängen, för att, stående på den, kunna räcka
skåpet, men, likt händelsen föregående afton, kom
olycka uppå; huru det gick till är svårt att säga;
allt nog, stolen vickade till, i det hon lutade sig
framåt, hennes öfre del tog öfvervigten, och —
bums låg hon der.
Men länge —- det förstås af sig sjelft — dröjde
hön icke qvar; och således började hon ej heller,
likt den förr åberopade Signe Lille, något
samtal-med sin älskare i hans säng. Som en pil flög hon
på dörrn, lemnade den halföppen, och Uno (som
helt och hållit var utan kännedom om orsaken
till detta äfventyr) att göra sina betraktelser
der-öfver. .
Att efterse om han ännu sof, i anseende till
kaffe-pannans framsättande, trodde han möjligen
varit hennes ärende, men att af dénna orsak
störta så der burdus i sängen , kunde han icke inse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>