Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ne. Detta och min verldskännedom, hvilken,
ehuru obetydlig och liten den än verkligen var, dock,
utan skryt sagt, var vida större än ungherrarnes
ifrån Vernamo och Asarum, förskaffade mig snart
många bekanta, och bland dem flere Ridders- och
Adelsmän. Unga Baron von Orten, eller som han,
enligt utanskrifterne på brefven från hans fru
ipam-ma, kanske rättare borde kallas: ”Le Baron de
Vörten” blef till och med min bror och
synnerligen gode vän.
Helst hade jag önskat ätt kunna genomgå
Kansliexamen eller åtminstone den juridiska; men som
till båda fordrades kunskap i latinska språket, och
jag derutinnan, för att nyttja Magister Pedanthens
egna ord, ”var förskrackeligen klen,” trodde jag
mig i början behöfva arbeta natt och dag; men då
von Orten äfven ämnade taga den så kallade
Hof-rättsexamen, samt underrättat mig, att han ej
kände ett enda latinskt ord, började jag fatta mod; i
synnerhet sedan han sagt mig, att han, hvad
skrif-ningen inför fakulteten beträffade, fått Eloqventiae
Professorns löfte, att dagen förut erhålla del af
ämnet, och derföve tänkte låta sin informator,
Magister Jemmerlind, skrifva sitt scriptum. Jag
tog mig deraf stor anledning att hoppas det samma
ynnest skulle mig vederfaras, hvarföre jag, då tiden
till examen nalkades, en dag, väl utstyrd, infann
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>