Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
verades frukost af värdinnan, hvarvid både
pas-sagerarne på fartyget och liela husets familj,
betje-ningen derunder inbegripen, infunno sig, alt belägra
ett vidsträckt kaffebord. Sedan alla kopparna blifvit
ifyllde, fattade värdinnan en vid kaffepannan med
tråd fastbunden sockerbit, stoppade den i sin
mun, sög och vände den så länge der, till dess
hela kaffekoppen blifvit uttömd, hvarefter hon
med en vemodig blick, liksom sägande: ”sug ej
för hårdt på min sockerbit,” slängde densamma
till sin granne, och sålunda passerade den alla
munnarna imellan, utan att han derefter i
storhet betydligt syntes förminskad. Alt taga
seden dit man kommer, är en nyttig lärdom,
och oftast har jag visligen sökt rätta mig
derefter; men nu kunde jag det i sanning ej.
Maneret föreföll mig något för liottentottiskt; så,
till exempel, håller den förnämste i ett samqväm
af denna nation, en sup bränvin i munnen en
stund, ger den sedermera åt sin granne, denne
åt sin igen och så vidare hela kraalen
igenom. Jag drack derföre mitt kaffe utan socker,
och värdinnan syntes ej derraed på något sätt
missnöjd.
Min kassa befann sig nu i ett ytterst svagt
tillstånd; dock hoppades jag att mitt nattq varter
och den nyssnämnda frukosten derroed skulle
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>