Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
”Men Herr Baukspatron Hall! skall då endast
det ärfda guldet utgöra vårt anseende,” &c.
”Jag ger hellre en skärf till frukost åt Herr
Hall, än jag kastar den i Bråviken&c.
”Till den arme Greken John Hall, från dess
Asiatiska slägtingar,” &c.
”Hvem vet huru länge det dröjer, innan
rättvisan får sin kraft till eder fördel,” &c.
”De män i gyllne nästen,
Som hittills ärft din far,
Dig säkert lemna resten,
Då ingenting är qvar.” &c.
"Om jag finge tag i den lede björn,
Som satt Hall på Gillboa berg,
Han skulle, i mitt kammarhörn,
För by ta hudens förg.” &c.
”0 Mammon! stöd mig vid din staf,
Och om han nånsin hrytes af,
Låt mig, utmed én UrAdjup vik,
I luften sväfva få som lik.” &c. m. fl.
Af de på detta sätt insamlade medel
använde dock Hall Intet till det åsyftade ändamålet,
processens bedrifvande, ännu mindre att betala
fattiga fordringsägare, minst skoflickare, hvilket
dock stundom éj förvägrades insamlaren, emot
behörigt qyitto. Till hvad han använde
penningarna är svårt att utforska, alldenstund han under
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>