Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•238 BIDRAG TILL ’UPPLANDS BESKRIFNING.
IURUN [•] BRUNIULFR . I[N]KIFASTR [ ] LITU [ ] RISA
. STIN . AT - ASBIARN • FATHUR [ ] SIN [.] UBIR [.] RISTI
Jorun, Brynjulf (— Brynolf) (och) Ingefast läto resa sten efter
Asbjörn, sin fader. Upper riste (runorna). * . .
L. 151: Derstädes; B. 464; D. I, 202. Runstenen står 16
steg vester om föregående. Inskriften: .
GILOK [x] LIT x R[IT]A +’ STEN + EFTIE + SUN SIN
> FASTAR + [Med vänderunor:] SKALTI i LIT i SUSLA
MERKI J UEL • OK THORTHR i OK i ATHIS *
Gillög lät rita (== skrifva å) sten efter sin son Fastar. Skalde
lät väl sysla (= besörja) märket, likaså Thord och Adis.
Anm. I denna runskrifts sysla (SUSLA) hafva vi’ ett gammalt
nordiskt uttryck för det begrepp, som plägar uttryckas med de halftyska
(ombesörja, (om)bestyra, \ anordna.
L. 152: Alöpe; B. 463. Var okänd 1856, jfr ofvan. Inskriften:
. . ....... LIT ..... . [IFTIE?] SIKFAST •
FATHUR . . . . .
......*.. lät (resa sten efter) Sigfast (sin) fader . . . .
L. 153: Malstads gårdstomt; B. 475.^ Stenen var okänd 1856,
jfr ofvan. Inskriften: >
. .... . LATU • HAKUA AT + KLOTHÄ t FATHUR
X SIN x ...... • ’ . ,
. . . . . . . läto hugga (sten) efter Glode, sin fader,
L. 154:. Hämringe; B. 459; D. 1, 191. Stenen restes 1863 vid.
en ägoväg, som löper öster ut från Hämlinge. Inskriften:
ABIARN i UK i INKIALTR » UK,i IMINKR i LITU i
RITA i STAIN i IFTI7? i ABIARN i FATHR i SIN i
Abjörn och Ingjald och Hemming läto rita. (= skrifva å) sten*
efter Abjörn, sin fader.
L. 155. Högstads äng; B. 466 ; D. I, 198. Ett stycke af
runstenen fans 1863 af R. -Dybeck, nedlagdt i en bro strax söder om.
Högsta ,by. Inskriften: / ^ •
KULIFR • U[K • SIOLI .. LITU . RISA . IPTIB • [-I[N]KI-FAST-] {+I[N]KI-
FAST+} • SUN .] IARUNTA[R?]
Gulef och Sjole läto resa (sten) efter Ingefast, Järunds son.
L.156: Högstads södra gärde; B. 470. Runstenen var, liksom,
flere här ofvan anförde, okänd 1856. Inskriften: .
IUFUR x LIT RAISA • STAIN AT • UIKBIARN FATHUR
Jofur lät resa sten efter Vikbjörn, sin fader.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>