Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - ”Parlamentariska
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
det hela taget icke var särdeles angelägen, att något
gjordes for att afhjelpa de kungliga teatrarnes bekymmer.
Vis-serligen uppträdde han i andra kammaren och anförde hvad
anföras kunde för bifall till hvad statsutskottet tillstyrkt,
och han gjorde detta med vanlig talang, men då andra
kammarens majoritet icke fäste afseende vid hans ord,
kastade han helt enkelt yxan i sjön, och i stället för att i
första kammaren lägga hela vigten af sitt ord i vågskålen
för den mening, som der hade utsigter att vinna framgång,
så förklarade han sig icke gilla något af de framstälda
förslagen.
Antingen visar detta ett misshumör, som en statsman
icke får visa, eller, då detta just icke är troligt, en
likgiltighet, som är förvånande. Hans excellens hade sjelf i
andra kammaren yttrat, att följden af ett afslag skulle blifva,
att konungen skulle få af egna medel betala skulden.
Nåväl, propositionen blef af andra kammaren afslagen, och
således skulle, enligt statsministerns egen utsago, den för
konungen känbara följden inträffa, att han finge liqvidera hela
skulden. Nu ville sig dock så, att man i första kammaren
önskade räcka konungen handen vid ordnande af teatrarnes
affärer och ville derför, att staten måtte betala hälften af
skulderna och konungen den andra hälften. Det vill då
synas som om konungens minister bort med ifver och
intresse omfatta detta tillfälle att lindra bördan för
konungen, helst statsministern i andra kammaren sökt visa, att
hoffÖrvaltningen vore aldeles oskyldig i den äfventyrliga
ekonomiska ställningens tiilkomst.
Man borde — säga vi — hafva väntat, att statsministern,
i hvad på honom berott, arbetat för bifall härför, i hvilket
fall han helt säkert också skulle hafva förmått ¿å pass många
af andra kammarens rena afslagsyrkare att biträda detta
förslag, att i den gemensamma voteringen pluralitet derför
erhållits. Nu var det åter så långt ifrån, att han lade två
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>