Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ett manuskript från Baden. Öfverlemnadt med anledning af förmälningshögtidligheterna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
som passar mig, gamlé man, som är utan namn för mina
landsmän. Ljufligt är att, om ock osedd och okänd, kunna
hafva samband med dem > som borde vara mina landsmän
och hvilkas språk jag alltid vetat bevara, fastän
omständigheter, som icke bero af mig sjelf, hindrat mig från att
göra landsmanskapet riktigt gällande. Den käre och myc-,
ket nära anförvandt, som förde mig, då ett litet barn, från
fäderneslandet, ville af orsaker, som icke hörå hit, men icke
sakna samband med Sveriges politiska historia, ej dit
återvända och derför blef äfven jag fastväxt vid den tyska
jorden och kan deruti nu icke göra någon ändring.
Men äfven på afiägsen ort kan man iolja med
fäderneslandets literatur, och då jag aldrig försummat detta, tror
jag mig ock vara tämligt hemmastadd i Sveriges mre
förhållande och har med stor glädje funnit, att svenska folket
skänkt sitt hjertliga deltagande åt dess kronprins’ förlofning
med storhertigens af Baden enda dotter, en vasaättling i
rätt nedstigande led. Den hvilken såsom jag är öfvertygad
om atavismens giltighet* måste med uppriktig fröjd betrakta
den gamla vasaättens inympande på en konungastam,
hvilken leder sitt ursprung från helt annat håll.
Bandet mellan Sveriges, och Badens furstehus kan icke
vara en följd af någon tillfällighet, om det ock har sin
** I satsbildningar och äfven i användandet af ett och annat enstaka
ord, som hos oss mera sällan förekommer, åtminstone i populär stil, visar
det sig att förf. är naturaliserad utländing. Efter som Vi icke äro säkra
på, att alla våra läsare forstå den ofvan använda termen, anmärka vi,
att fenomenen af atavism, eller som Darwin kallar densamma »reversion»
(återfall, bakslag), hafva genom denne naturforskares undersökningar på
senare tid fått en större betydelse såsom länkar i kedjan af bevisen för
de organiska varelsernas härkomst. Hvad angår »homo sapiens» — och
således äfven kungliga menniskor — så kunna de karakteristiska
egenskaperna, enligt denna teori, hänvisa på de allra närmaste förfäderna,
eller på dem, som funnits mycket långt tillbaka i tiden.
Anm. af red.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>