Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 2 - »Ett skämt», Parisernovell af Gaston Bergeret
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
140
men oroa er inte, det är jag, som skall inhemta upplys-
ningarne, och ni kan vara lugn att jag ej skall förorsaka
er några obehag. Jag skall säga, att jag har goda
underrättelser, så skall han bli nöjd.
— Nåväl hvar bor han? - Här i första våningen, han
är hemma och väntar er.
— Jag har mycket brådtom : i afton, "men skall
komma tillbaka i morgon för att tala med egaren.
Hon återkom dock hvarken dagen derpå eller de
följande dagarne, men Blache erhöll ett bref med föl-
jande: innehåll: »Herr Blache. Med sorg måste jag
underrätta er, att M:lle Justine Rousseau är död. Ni
kan förfoga öfver alla föremålen i hennes rum. Pen-
ningar medfölja till hyran för nästa qvartal och ni kan
behålla resten. :
Underskriften oläslig.
Samma dag mottog Vicomte Hugues Barthélemy
följande biljett: »Adjö, tänk ej mer på Justine.»
NIE
Blache var mycket nöjd. Sedan hyran blifvit be-
tald, återstod honom ännu en vacker summa, så möblerna,
och kläderna, hvilka, om de än icke passade åt M:me
Blache, voro bra åt deras dotter Fanny. Då Blache be-
: talade hyran till egaren, gaf han honom del af den sorg-
liga händelsen med dess lyckliga följder. Men egaren var
en allvarlig man med erfarenhet af lifvet; saken syntes
honom ej så enkel och han gjorde klart för sin portvakt,
att:man €j. på» det sättet tager ettlarf ibesittning: bs Det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>