Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 2 - Från parkett af Gasparone
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Det kända märket OC. L. har i G. H. ’T. ’ hasplat ur sig en
mycket rörande historia på ”/, spalt om huru direktör Will-
mans vedersakare — en kel teaterdirektör har enligt OC. &L:s
öfvertygelse eo ipso alltid en mängd vedersakare, äfven när han
är utmärkt som gud fader sjelf — »gnuggade händerna af
förnöjelse och skadeglädjen lyste ur deras ögon», ty nu skulle
W. göra den efterlängtande kullerbyttan; »vi, de verkliga tea-
tervännernav, funno saken mycket betänklig och gåfvo direk-
tören till lifs några af våra vanliga djupsinniga och välbetänkta
»föreställningar». Men MW. var säker på sin sak och se, han
fick rätt, triumferade och fröken Z. var »en sann, på en gång
stolt och lidelsefull Francine. en kvinna som vann hela vår med-
känsla, otvifvelaktigt just den IFrancine, som förf. tänkt sig (!!)».
Korrespondenten skaffar sig dock försigtigt nog ett litet kryphål
i orden: »om ock med de ändrade förhållanden, som kräfvas af
annan nationalitet, annan omgifning (!) och andra åskådare än
originalets». Då jag förut ganska skarpt offentligen klandrat det
framskjutningssystem, som förut från herrskapet W:s sida varit
etablerad i afseende på fröken Z., mest till hennes egen skada,
vill jag nu öppet erkänna, att fröken Z. i Francillon glädjande nog
hade gjort ett stort, öfverraskande stort framsteg, men det var
ändå ett mindre välbetänkt experiment. Hvad det rent intellek-
tuella i rollen beträffar, skall jag gärna medgifva, att fröken Z.
lyckades till största delen uppfylla alla rimliga anspråk, men det
är ju icke så mycket hennes fel, om det totalt brast för henne
att få fram det illusoriska. Francine är ung, skön, excentrisk,
stolt och däistingerad, »fullbiod» säges det i pjesen. Hvar åter-
fann man det? Det var, gud förlåte mig, nästan så, att man
tyckte grefvens eskapader vara ursäktade, n. b. om det varit
någon annan än hr Törnqvist, sem uppenbarligen hade mycket
liten idé om hvad han skulle föreställa. I sin organ hade frk.
Z. rätt mycket frigjort sig från det bekanta tråkiga, gråtmilda
maneret, men det framträdde der i stället något bredt och den
saknade i för hög grad naturlig välklang. Häållningen och gån-
gen kunde väl ej häller rättvisligen sägas approbabla.
Det ser nästan så ut, som om direktionen fått i sitt
hufvud att denna skådespelerska mest lämpar sig för att spela
unga fina, af fägring strålande, förnäma damer såsom prin-
sessor och grefvinnor (ex. »Det var en gång», »En kopp té»
och nu senast Francillon). Jag tror fröken Z. bör betacka
sig för en så oklok välvilja; nu, sedan hon tyckes kunna fri-
göra sig från de bojor en ogynsam naturell i förening med en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>