Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 4—5 - En roman ur verkligheten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
204
om jag kunde få den afskickad til Livorno utan förlust på
’växelcoursen som nu är ganska kiennbar för den som har
ingen möijelighet at betala sin skuld, undveke jag at besvära
hertiginnan af Massa med mina angelägenheter, och om mig
-tillåtes nemna förlusten som statswercket giör vid denna nåd
mig bevisas svarar intet emot min förlust af 7 åhrs pension
den jag nu måste vidkiennas utan minsta mitt förvållande.
Baron Armfelt såsom ricksförrädare, origine til mine
olyckor, general Toll såsom medvetande af Armfelts rådslag,
grefve Ruut såsom en odugelige finance ministre m. m. har
ju alla fådt åtniuta Sverjes lagar oeh vilckas i Sverje tryckte
dom och ransakning jag här äger, desse nemde herrar har
alla åtniutit nåd och barmhertighet; befria mig eders excel-
lence at efterr 24 åhrs förlopp ånyo kasta obehagelige om-
dömmen uppå Gustaf den 3:ies regiering. Jag är nu nära
70 åhr, lätt mig här uti Italien få sluta min lefnad på an-
’stendigt sätt, lätt mig i min öfriga lefnad få åtniuta min
pension åf ettusende hol. ducater och med hitsändandet af
den summa utan förlust, som krigs rådet Argilander til min
disposition äger uti sin vård, vil jag vara tacksam til mitt
fordna fädernesland, och förbinda mig at upbränna och för-
störa alt hvad jag ännu äger uti originale brefven m. m. som
har sammanhang med mig och Gustaf den tredjes minne
och vilcka handlingar jag icke för eders excellence eller någon
svensk man yppat.”
Sedan svenske ministern Lagersvärd af mig ärhållit hvad
åfvan nemt är, jemte den tryckta correspondence jag med
honom fördt rörande Fanhielmarne och ryska bancosedlarne
som af Appelkvist trycktes på Drottningholm under grefve
Ruuts förvaltning såsom ståthållare, har jag låfvat svenske
ministern Lagersvärd at afbida svar ifrån honom och eders
excellence innan jag ifrån mig lemnar baron Rålambs skrifteliga
förbindelse vilcken har sammanhang med min lifstids pension.
Med den fullkomligaste högaktning och estime har jag
äran vara eders excellences ödmiuke tienare
A. FE: Munck.
Massa Carrara den 10 sept. 1816.
+ Såsom af ordalagen framgår, kan M. icke här åsyfta den i
KK. Biblioteket befintliga handskrifna berättelse, hvari han söker bort-
advocera faderskapet. Han synes här åsyfta en annan vändning af
frågan.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>