Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 2 - Några spörsmål angående Sveriges yngre literatur af En gammal man
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vets strid ter sig hos deras generation: om allt detta ha
de ingenting att förtälja.
Och skälet är i sjelfva verket mycket enkelt. De ha
läst en hel af den nya literaturen: framför allt norsk-dansk
och fransk. De ha deraf lärt en berättarkonst, som är all
ära värd, men dock endast är något yttre. De ha intet
eget innehåll att sätta i denna form : de frågor de behandla,
de »problemer de sätta under debatt», det är icke de, som
upptaga det dagliga lifvet rundt omkring dem, utan något,
som de hämtat ur sina böcker, på samma gång de hämtat
sin formella färdighet. Deras böcker få därför en prägel
af innehållslöshet — då man slutat dem tycker man sig ha
gått igenom en ny och oftast försämrad reproduktion af
gamla bekanta historier. Att de skapa en ny literatur är
således något, som de nog kunna inbilla sig sjelfva, men
som de icke synnerligen länge skola kunna inbilla andra.
När man så betänker huru mycket klander de fått för sina
— inbillade — nyheter, kan man knapt underlåta att säga
till dem, hvad herr Geijerstam låter en gammal skolkarl
säga till sin kamrat: »Du är en djäkla lustig karl, Hallin».
De äro ena lustiga karlar, herrarne af unga Sverige! Dixi!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>