Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 9 - Madame Jane Dieulafoy, med porträtt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
770
välkommen för de många som önskat se henne. Förutom
denna yttre anledning, gifva oss hennes ypperliga skizzer från
Persien, hvilka vi anlitat, skäl att presentera hennes drag,
jemte några notiser om hennes personlighet.
Hennes make, Marcel Dieulafoy, är en berömd ingeniör,
som för några år sedan erhöll franska regeringens uppdrag
att studera det gamla Persiens monumenter. Ministèren för
allmänna arbeten beordrade hr Dieulafoy att lemna de jern-
vägsbygnader i mellersta Frankrike, af hvilka han hade led
ningen, och i stället begifva sig till Iran. M:me Dieulafoy
hade redan åtföljt honom på hans föregående resor i Spanien,
Marokko och Egypten; hon gjorde honom nu ånyo sällskap;
hon förde under resan dagbok samt tog fotografier under det
hennes man tecknade. Eskorterade af några infödda tjenare,
genomforo de Persien och Kaldéen och tillryggalade på 14
månader till häst — M:me Dieulafoy i herrsadel — en sträcka
af 5,829 kilometer (583 nymil). Till tecknande af hennes
och hennes mans personlighet torde återgifningen af ett deras
samtal med den nu regerande shahen Nasr ed-Din förträffligt
lämpa sig.
Sedan audiensen blifvit beviljad i kungliga palatsets träd-
gårdar, för mera beqvämlighets skull och till undvikande af
officiel karakter, mötte de resande shahen i en allé, der han
långsamt promenerade, åtföljd af en sekreterare, som läste
högt ur en fransk tidning.
— Ers Maj:t — yttrade förmedlaren, en i Teheran bosatt
fransk läkare — tillåt mig presentera hr och fru Dieulafoy.
■— Hvad för något! Är den unga gossen ett fruntimmer?
svarade shahen på persiska*.
— Ja, Ers Maj:t, och hr och fru Dieulafoy medföra re-
kommendationsbref från utrikesministern till franska legationen.
— Men hvarför, Madame — sade nu shahen på franska
* M:me Dieulafoys verkliga kön tycktes för det mesta undgått upp-
märksamheten. En persisk handlande, som önskade säga hr Dieulafoy en
riktigt vacker komplimang, yttrade i fruns närvaro om henne: »Er slafhar
vid första ögonkastet sett att denne unge man är son till Ers Ärorikhet.
Gud har gifvit detta barn anletsdrag, som alltför troget återgifva er väl-
görande bild, för att man icke skulle känna sig öfverraskad deraf».
Om perserna icke precis vilja erkänna det, tillägger M:me Dieulafoy,
hafva de dock så litet förtroende till sina qvinnors dygd, att konstaterandet
af likhet mellan fader och son är en fin artighet, som alltid mottages med
det största nöje. Hr Dieulafoy, som tycktes rörd af köpmannens välvilliga
ord, utgöt sig ock i tacksägelser.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>