Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 9 - Farbror Trulslunds Stockholmstripp, af John Johnson, anmäld af V.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Farbror Trulslunds Stockholmstrip.
Humoristisk berättelse af John Johnson (»Kapten Punsch»).
Med illustrationer af P. Andren.
En fara i bokform, det är just hvad man kan säga om
ofvannämda lilla arbete. Och det är inte något dåligt vitsord i
en tid, så rik på tragiska monologer. Af ett företal får man
veta, att farbror Trulslunds vän, Fylax Punsch, bedt om lof att
få berätta gubbens historia, för att andra menniskor skulle få
litet roligt åt dem också, hvilket bör betraktas som en mycket
lofvärd afsigt, som Fylax skall ha tack för. Berättelsen inlöser
företalets löften, den ena glada och med humoristens rätt upp-
rullade orimliga händelsen aflöser den andra, och alltsammans
upplöser sig i den för en Lillköpingsfarbror så högst storartade
och behagliga tilldragelsen: En ordensdekoration. Och när man
betänker, att farbror inte blef så kungligt belönad af någon
vanlig orsak, utan tvärtom för att han var en gammal blygsam
och hygglig hedersprisse, så kunna vi gerna unna honom hans
vasatrissa lika väl som guldsnusdosan, hvilken ju också var ett
meritvedermäle.
Efter som. det är brukligt att yttra sig om nyutkomna
böckers sedliga halt, vilja vi som en rekommendation nämna, att
berättelsen hvarken är psykologisk eller fysiologisk. Den är
tvärtom renare än ett qväde af Wirsén och skulle kunna sättas
i händerna på sjelfva kopparslagar Bloms Nella, som nog finge
sig ett godt skratt, icke minst vid läsningen om sig sjelf. Ty
inte var flickan så menlös som farbror tror. Helt visst »dref»
hon med hela sällskapet och gumman mutter allra mest, när hon
höll sitt dråpliga tal på tyska. Farbror var också ett ovanligt
godt driftföremål, när han kunde gå med på det der kappsäck-
n^/pet. Men det var väl derför att han för tillfället var litet mosig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>