Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 1. Den politiska pånyttfödelsens afspegling inom tidskriftsliteraturen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
utgifvas med de bästa sylten, måste upphöra efter ett år;
och nu lefver med ringa lif en Rivista Minima, hvars
ut-gifvare dock är en man af stor begåfning, måhända den
förnämste af våra nu lefvande novellister, nämligen
Salva-tore Farina, hvars noveller redan blifvit öfversatta på flera
främmande språk, bland andra på tyska, holländska,
franska, engelska samt, såsom jag tror, också på portugisiska
.och ryska; jag vet ej, om de äro öfversatta på svenska;
men jag är öfvertygad, att vår intagande Dickens’ noveller
äfven i Sverige skulle röna framgång. *
Om.man ,nu frågade mig om orsaken, hvarför
tid-skriftsliteraturen ej äter kan spira upp i Milano, skulle jag
verkligen vara något förlägen om svaret. Men jag tror,
att ett af skälen möjligen kan vara det vinstbegär, som
bemäktigat sig det lombardiska och särskildt det
milanesi-ska samhället, den stora vården om de materiela intressena,
som sättas öfver de idéela, den stora törsten efter
rikedomar, hvilken drifver milaneserna i handelns och
industriens armar i stället för i literaturens. Milanesarne äro
utmärkta patrioter; så länge det var fråga om att medelst
literaturen förbereda fosterlandets återupprättande,
sysselsatte äfven de sig med stor ifver dermed. Men nu tyckas
de anse skriftställeriet otillräckligt för att frambringa den
nationens materiela lycka, som synes i synnerhet ligga dem
om hjertat. Hvilken orsaken än må vara, beklagar jag
detta sakförhållande; ty ingen stad i Italien är måhända
• så som Milano i stånd att gifva fart åt alla rörelser; och
om denna stad nu såsom förut omhuldade den nationela
skriftställareverksamheten, skulle den säkerligen röna ett
sådant tillmötesgående af hela det italienska folket, att den
samma, om den hade något vigtigt att säga oss, med sä-
* En novell af Farina: Signor lo (”Herr Jag”) var, som
åtskilliga af våra läsare torde erinra sig, för några månader sedan intagen
i Stockholms Dagblads följetong. Hed.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>