- Project Runeberg -  Ur dagens krönika : Tidstaflor/Månadskrift för skönliteratur, teater och politik / 1882 /
131

(1881-1891) With: Arvid Ahnfelt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Episoder ur Fredrik Crusenstoipes lif

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

»

är den öfverensstämmande med verkliga förhållandet. Dock
bör anmärkas att karantäner här^ och hvar måste intagas i
anledning af kolerans utbrott på flera ställen man passerade,
förutom inväntande af väder och vind. För Grusenstolpe,
som aldrig varit någon sjöhjelte, utan tvärtom jemmerligen
plågats af det våta elementets inverkan, blef ej heller denna
färd en lustresa. Också är det af fullaste hjertats
tacksamhet han utbrister vid åsynen af svenska kusten: “O
min älskade fosterjord, jag har skådat dig som en punkt,
i det fjerran blå, men det är dock du, välsignad vare den
stund jag dig återsåg." Icke mindre upprörande blef för
honom återseendet af såväl hans födelsestad Jönköping som
hans 75-årige fader, ännu, alltid bosatt derstädes, dit han
nu styrt kosan. Uppehållet der blef dock ganska kort, ty
medelst negociationer från många håll hade han étiiållit en
ny befattning såsom sekreterare vid svenska generalkonsulatet i
Tanger, hvars chefskap då bestreds af generalkonsul
Ehren-hoff, och dit han anlände den 5 november ofvannämnde
4r-I glädjen öfver att återfått fast fot med afseende på
befattning, erfor Grusenstolpe samma känsla som den, då
man efter en lång sjöresas besvärligheter inkommit i den
bestämda hamnen. För öfrigt finner han, att då man besett
en stad i Barbariet, har man också sett alla. “Tanger", säger
han, föreföll mig derför som en gammal bekant, och skilde
sig ej från Tripoli uti annat än, att den är ännu
miserablare, hvilket vill säga mycket! Folket är äfven härstädes
mera fanatiskt, så att europeerna här ej njuta samma frihet
och säkerhet, som jag fann rådande på förra stället.
Belägenheten i anseende till Europas granskap är deremot
mycket behagligare. Obegripligt’ att detta förhållande ej
åstadkommit ringaste utveckling i upplysning och
civilisation. Innevånarne i Tanger äro mycket mera råa och
mindre försigkomna uti de få handarbeten, de företaga, än
Tripoliboame, och de tyckas just sätta sin heder uti att
göra kontrasten emellan det 4 timmars aflägsna Europa
och deras eget land så stor som möjligt." x

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Oct 19 12:24:11 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/urdagkron/2/0359.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free