Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sig tillbaka. Och nu hade den arma Olga kommit
tillbaka hem med det förödmjukande medvetandet
att troligen aldrig kunna betala den stora skuld, hon
åsamkat sig till mormodern, och att aldrig kunna nå
den lysande framtid, hon hoppats på — i följd af
sorg och sinnesrörelse hade också hennes röst lidit —
och värst af allt, med den bittra känslan att ha
blifvit på ett skamligt, kränkande sätt bedragen af den
man, hon älskat med hela den lidelsefulla intensitet,
som låg i hennes blod, och som under hennes
teater-lif blifvit uppdrifven och eggad utan att förrän nu
ha kommit till utveckling.
Friherrinnan var skoningslös, då sanningen
slutligen kom i dagen, och Olga såg med bitterhet, att
äfven denna kärlek, som hon trott vara oegennyttigt
moderlig, icke hade varit annat än beräkning, den
också. Den gamla damens omättliga fåfänga, som
först hade förmått henne att kasta sin enda dotter i
armarna på en känd äfventyrare, emedan han ansågs
ofantligt rik, och sedan att offra stora summor för
att hindra honom från att vanära familjen, hade också
varit orsaken till hennes särskilda svaghet för detta
barn, som var ämnadt att blifva en ryktbarhet af
första ordningen, och som lätt på en enda afton skulle
kunnat sjunga ihop en större summa än den
mormodern offrat på hela hennes utbildning.
Friherrinnan var svag för finansspekulationer i den vägen och
var nu lika förbittrad på dotterdottern, som hon förut
varit på mågen, då denne svikit hennes förväntningar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>