Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Det ljusnade till öfver Alies förgråtna- ansikte.
Och nu vill du lämna mig — resa din väg för
att inte mer komma åter hit Det är ju inte
möjligt?
Hvad ska jag då göra? Jag begär ju inte bättre
än att få stanna — om jag bara visste någon utväg.
Jag vet en utväg, som kanske inte vore så dålig.
Jag har en tant, som bor i nedra våningen af vårt
palats — änka efter min farbror, en mycket älskvärd
och bildad dam. Hon har just kommit till villan för
att hälsa på mig — vi ä särdeles goda vänner. Hon
är född amerikanska, mycket språkskicklig och road
af läsning, men hon är nästan blind och hon ville
därför ha en ung flicka i huset, som kunde läsa högt
för henne både franska, tyska och engelska. Och
som detta är nästan omöjligt att finna i Italien, blef
hon mycket glad, då jag talade om dig, och du blir
strax antagen, om du vill.
Du har redan talat vid henne! — Det hade
således icke ens varit hans allvar, då han frågat
henne, om hon ville bli hans hustru.
Men detta — att vara i en tjänande ställning i
din familj, yttrade hon med lite osäker stämma,
kunde du vilja det?
Tjänande — hvad säger du — min tant skulle
behandla dig som en dotter, Seså, nu är du sårad.
Men hvad vill du då, när du inte vill bli min hustru?
Du afböjer allt, hvad jag föreslår. Vill du således
ändå, att vi ska skiljas?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>