Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
började den eländige att groft svärja öfver bibeln och alla
läsare: “bibeln är endast dumma sagor och lögner, och läsarne
äro allesammans skojare och pack." — Innan krymplingen
aflägsnade sig, hörde han huru husbonden i gården tillsade
sin piga att göra sig i ordning för att gå med en mindre
summa penningar, 13 riksdaler riksgäld, till en person i
grannskapet. När flickan på vägen kommit ett stycke framåt, fann
hon krymplingen liggande med sin vagn i ett dike vid vägen,
jämrande sig. När han fick se pigan, bad han henne hjälpa
sig upp, hvilket hon också utan någon misstanke gjorde.
Men då hon fattat honom om lifvet och han omfattat henne
med ena armen och handen, framtog han med den andra en
gömd, lång knif, som han stötte helt igenom hennes rygg, så
att hon nedföll döende, hvarefter han bemäktigade sig
penningarna och begaf sig undan till Motala. Genom åtgärd af
en resande, som kort därefter påträffade den mördade pigan
och nyss förut mött mördaren, åt hvilken han gifvit en
tolf-skilling, blef denne gripen och förd till Motala, där han
genast bekände sin illgärning, med tillägg, att detta var det
tredje mordet han på sådant sätt verkställt.
“Den som icke vill tro på Sonen, han skall icke se
lifvet". Dessa ord gälla icke blott bofvar,, sådana som denne
krympling, utan alla som ej af Gud låta sig föras till
omvändelse och hjärtetro. Hvarje oomvänd är en mörkrets fånge,
om han än till en tid förmår bedraga sig själf med en
ut-värtes “hederlighet". Efter döden, då allt uppenbaras, skall
det visa sig att han är skyldig inför Guds dom, och att
“där är ingen åtskilnad" mellan honom och missdådaren.
1867.
Jan. 15. I går e. m. hos Rosenius. Där var
då äfven kapten S., som ibland följer med sin hustru,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>