Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Stockholms Slott den 17 Juni 1881.
— — Då jag i dag sänder det förut nämda, vill jag
äfven underrätta, att dagen för vår lilla fest är nu bestämd
att, vill Gud, blifva om lördag kl. 1/2 7 e. m. i den så
kallade furstliga gästvåningen vid högvaktshvalfvet. Jag tycker,
att glanspunkten för mig vid den lilla enkla festen blir
af-skedsorden och bönen, då Herren nog skall rikligen gifva
anda och lif, att der skall flöda nåd och välsignelse i rikt
mått. — — — — — — — — — — — — — —
-j––-I går hade jag en vederqvickande eft.-m., då jag
arbetade med vår från Lappland hitkomne skolinspektor, pastor
J., samt de öfriga styrelsemedlemmarna. I fyra timmar varade
sammanträdet och det blir, vill Gud, till ganska stort gagn
för vår verksamhet deruppe. — Märkvärdigt är, att Gud
så fört det, att ehuru Lappska missionsarbetet är det arbete,
som kännes allt mer och .mer oss öfvermäktigt, och der vi
röna mesta svårigheter och motgångar, det dock är för mig
såsom en hvila bredvid de andra arbetena i vingården, fast
dessa också äro mig så kära. Intet arbete drifver mig så
till bön stundeligen — och deri ligger själshvilan under
dagens hetta och tunga. — -—
Eder obetydligaste medarbeterska
Eugenie.
Fridhem d. 1 Sept. 1881.
. . . Just nu kl. 1/2 3 e. m. kommer posten, och har jag
läst ert kärkomna bref. Ja, det kännes rätt påkostande, då
“den stora vederkvickande solskensdagen1’ så småningom tager
af, genom de kära troende brödernas och systrarnas
bortresa härifrån; men Jesu fridssol lyser allt fort, då "hans
nåd är hvarje morgon ny." Halleluja! Det i Kristi kärlek
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>