Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skickade han d:r Schaufllers porträtt, som fullkomligt
öfver-ensstämde med den skildring mor Thor hade gitVit. — När
senare Gustaf L:s svar anlände, uttalade han däri sin stora
förundran öfver mor Thors i minsta detaljer riktiga beskrifning
på rummet (ett s. k. tältrum) och personerna och hvad de
hade företagit sig. “Hon måste utan allt tvifvel vara en
magnetisk person med ’second sight’, som i Skotland icke
är något ovanligt", tilläde han.
Friherrinnan L. meddelade genast fru B:w båda dessa
bref, om hvilkas innehåll jag först fick underrättelse af fru
B:w, innan jag ett par dagar senare fick personligen läsa dem
hos Leijonhufvuds.
Den andra tilldragelsen meddelades mig af boktryckaren
Per Palmqvist. Denne, som icke alls låg åt det mystiska
hållet, hade dock låtit Ludvig Norman öfvertala sig att göra
ett besök hos mor Thor, för att fråga om en kär anhörig i
N. Amerika, från hvilken han icke på länge haft någon
underrättelse. Äfven hans önskan hade mor Thor tillmötesgått
och efter ett par dagar meddelat honom, att hans släkting
lefde men låg ganska sjuk i ett rum, som hon mycket nog-
grannt beskref. En läkare var just där, hvilkens utseende
hon skildrade, äfvensom ett par små tilldragelser, “som icke
så noga kunna specificeras.“ Allt nog: när P. Palmqvist
skref och frågade, fick han till svar, att “antingen kunde
han trolla eller också hade han besökt någon clairvoyante" ;
ty så fullkomligt träffade hans skildring samman med
verkligheten. Släktingen, som varit sjuk, var nu frisk igen.
Det var sådana “bekräftade syncr“, men i synnerhet
hennes fromma lefnad och “rena“ kärlek till Gud, som hade
föranlåtit några af hennes vänner att gifva mor Thor
binamnet “den svenska madame Guyon". Men för att motsvara
det tillnamnet hade erfordrats långt mer, än våra små svenska
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>