Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Trädgård, park och skog
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
194
Då jag föreslår att utsätta namn på träd och buskar
i offentliga promenadplatser, är det ingalunda
min mening, att detta skall ega rum för hvarje
särskildt träd bland de arter, som finnas rikligt
representerade, ty sådant skulle leda till en icke
obetydlig kostnad samt dessutom vara onödigt och
miss-prydande. Det kan för öfrigt icke vara skäl att
i denna bisak söka gå deras urskiljning i förväg,
hvilka finna sig föranlåtna att gilla hufvudsaken.
Om man redan vid offentliga parkanläggningar af
större omfång, och med så ansenlig rikedom på
parkträd, som de vid Leipzig, kan komma att tänka
på landskapstecknarens behof, så kan och måste man
detsamma i ännu högre grad vid fråga om de skogar,
hvilka i följd af sin närhet till en stad begagnas
till promenadplatser. Här tjenar mig Leipzig återigen
till ett nära till buds stående och fullgodt exempel.
De landskapsmålare, hvilka icke åtnöja sig med att
måla löfmassor * - hvilket för de flesta sätter hinder
i vägen för trädkarakterens rätta uppfattning -,
utan vilja måla träd, trädarter, befinna sig ofta i
den ledsamma ställning, att de måste offra dagars och
veckors tid till att löpa omkring, för att träffa på
fristående, tillräckligt uttrycksfulla träd, efter
hvilka de må kunna teckna sina ’studier’. Under
det ratt andra ’icke se skogen för träd’, kunna de
stackars studietecknarne ofta ’icke se träden för
skogen’. Så rik Leipzigs ’Eosenthal’, denna herrliga
skogsmark, än är på de skönaste ekar, almar och
ann-bokar, så var det likväl mången gång knappt
möjligt för min skicklige tecknare att derstädes
afteckna ett af dessa trenne trädslag, emedan intet
bland de sköna träden stod nog fritt för detta
ändamål.
Här kunna nybörjarne i denna konst med så mycket
större skäl fordra, att man faster afseende
vid hvad de behöfva för sina studier, som ett
tillfredsställande af deras behof på samma gång skulle
hafva lustparkernas försköning till följd. Likasom den
enskilde, manligt sköi^e krigaren försvinner i ledet,
så är det ock med ett skönt träd i skogen.
* Förf. använder här orden
Baumschlag oeh Schlagbaurn i en ordlek,
som ej låter återgifva sig på vårt språk.
Ö. a.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>