Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
landsvägen i afsigt att befria h. m:t konungen, men att då de
oförsigtigt röjt sitt förehafvande genom de frågor de riktat till
den officer, som förde befälet öfver bevakningsstyrkan, de
förleddes att afstå från sitt förehafvande genom en försäkran att
de personer, som befunno sig i vagname, endast voro några af
konungens uppvaktande och att konungen sjelf skulle komma
först den följande dagen.
De förhoppningar man hade väckt om att efter hans
svenska majestäts förflyttning till Gripsholm h. m:t drottningen skulle
få tillåtelse att vistas hos honom, hafva ty värr icke gått i
uppfyllelse, och så långt ifrån att h. m:t drottningen på detta sätt
med-gifvits någon tröst eller lindring i sitt öde, har man tvärt om till
och med vägrat henne att få korrespondera med sin gemål, och
der är all anledning att frukta att detta skett i den föreställning,
som satts i omlopp att hon nu skulle i mycket hafva bidragit till att
skilja konungens tillgifvenhet från hans land och undersåter. Det
är också att frukta, att h. m:t drottningen sist och slutligen kan
komma att behandlas på ett otillbörligt sätt.
I fråga om den svenske konungens tronafsägelse finner jag nu
den åsigten börja göra sig gällande, att om en sådan akt för
närvarande skulle framtvingas, den kunde komma att längre
fram anses fullkomligt ogiltig, derest omständigheterna då skulle
visa sig gynsamma för hans önskan att återvinna tronen, i följd
hvaraf alla de, som voro med i sammansvärjningen mot h. m:t,
nu också befinna sig i stor förlägenhet huru härmed skall
förfaras.
En partiel förändring egde i går rum i den konselj, som
för närvarande handhafver landets styrelse, och jag är ledsen att
nödgas säga att denna förändring ingalunda tyckes bebåda
någon större hänsynsfullhet i de åtgärder, som hädanefter kunna
komma att vidtagas. Jag mottog i går afton från baron von
Ehrenheim ett formligt meddelande om hans afgång med tillägg
att hertigen af Södermanland tills vidare åt hofkansleren
baron Lagerbjelke öfverlemnat portföljen för utrikesärendena.
Öf-verstelöjtnant Adlersparre utnämndes i går jemte amiral Stedingk
och baron von Essen till medlemmar af konseljen, och af det
bref, hvaraf en afskrift här bifogas, från öfverstelöjtnant Adlersparre
till hertigen af Södermanland såsom svar å ett annat den senare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>