Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ander enligt ingångna underrättelser väntades till den ryska
armén för att genom sin närvaro påskynda dess rörelser.
Samtidigt tilläde han också att det vore det svenska kabinettets fasta
beslut att med största eftertryck fortsätta motståndet. Kunde de
se någon utsigt till att sluta en tryggande fred, skulle de med
nöje begagna sig deraf, men ryssarne hade börjat med att
framställa så orimliga anspråk, såsom att de först och främst
skulle börja med att uppgifva Åland och Finland, innan någon
öfverenkommelse kunde göras, hvarjemte det allt för tydligt
syntes framgå af hr Romanzows bref, att de eftersträfvade ett
afgörande inflytande öfver Sveriges styrka och antagligen voro
betänkte på en delning af landet. För sin del skulle han rösta
för att fortsätta motståndet till det yttersta. Man hade nu
beslutat, sade han, att hålla sig beredd äfven för det värsta, så att man
nu bestämdt sig att, för den händelse fienden utförde en
landstigning på den östra kusten och ryckte fram ända till Stockholm,
draga sig tillbaka till det ihre af landet, till de fasta platserna
bortom sjöarne och bergen. Han hoppades emellertid att den i
Bottniska viken förlagda eskadern, nu bestående af två hundra
segel af olika storlekar, skulle vara i stånd att möta fiendens
visserligen något större eskader, men han hoppades på
undsättning från amiral Saumarez, som genom att förlägga några af
sina linieskepp eller fregatter i Ålands haf skulle kunna hindra
ett infall från den sidan. Han var ytterst ängslig att lära
känna amiralens svar på den framställning han gjort om att de
skulle tillsammans öfverlägga i denna fråga.
Baron Platen gaf mig derefter bekräftelse på hvad jag
redan förut hade hört och äfven meddelat i en af mina depescher
angående prinsens af Augustenburg utväljande till svensk
tronföljare, men tilläde att han fruktade det skulle blifva förkastadt
af riksdagen, der det kommer att som i morgon framläggas till
antagande. Han erkände att prinsen blifvit vald utan att man
på förhand erhållit hans eget samtycke sedan de under nära en
hel månad icke hört något vidare om hvarken hans höghets eller
norrmännens åtgöranden. Då jag uttalade den förmodan, att
af-sigten med att välja prinsen var att åstadkomma en brytning
mellan honom och hans regering, så att intet annat alternativ
sedan skulle återstå honom än att mottaga anbudet eller se sig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>