Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
liga afgörandet om hvad som skall blifva af Sjaelland, bör träffas
genom inbördes öfverenskommelse mellan de tre makter som
tagit del i öns eröfring.
Mr Thornton till Lord Castlereagh.
Mylord, Örebro den 16 juli 1812.
Jag återkom hit i går från Göteborg, och då jag icke vill
uppehålla paketbåten, alldenstund jag i morgon kan afsända en
särskild extrabåt med mina bref, skyndar jag att underrätta ers
välborenhet att general van Suchtelen i går fick från Ryssland
mottaga det nådiga bemyndigandet för att underteckna en fred
pttre et simple med England, så snart Sverige uttryckt en önskan
derom och å sin sida samtidigt undertecknar freden.
Jag har i dag på morgonen tillsammans med general
Suchtelen haft en kort audiens hos h. k. h. kronprinsen, och tror jag
mig hafva i det närmaste lyckats att förmå h. k. h, att hos h.
m:t konungen af Sverige göra förslag om fredens omedelbara
undertecknande, ehuru ers välborenhets svar å mina depescher af den
25 och £6 i förra månaden ännu icke ingått.
— — — det förtroende den svenska regeringen hyser till
hans (engelska) majestäts regering, ehuru jag ännu en gång
måste såsom min fasta öfvertygelse uttala, hvad h. k. h.
kronprinsen också bestämdt förklarat, att det nämligen kommer att blifva
alldeles omöjligt att uppnå något af de med alliansen mellan
Ryssland, Sverige och England åsyftade resultaten så vida icke
från den sist nämda maktens sida lemnas understöd, på sätt jag
anförde i min depesch af den 26 i förra månaden.
Hr Rehausen till Lord Castlereagh.
Mylord. London den 17 juli 1812.
Med anledning af det goda förstånd, som nu så lyckligt
åvägabragts mellan England och Sverige har jag fått i uppdrag
att hos h. engelska m:ts regering anhålla om dess medverkan
för åtgärder till skyddande af Sveriges sjelfständighet och
främjande af den gemensamma goda saken.
Följaktligen har jag äran vända mig till ers excellens och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>