Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Af det meddelande konungen värdigats göra eder, hafven
I sett hurudan fäderneslandets belägenhet är. Vi fordra också
samma vördnad for våra rättigheter som vi visa för andra
nationers. Sedan vi med norska trupperna hafva en armé på öfver
hundra tusen man, äro vi också tillräckligt starka för att kunna
försvara vår rätt. Alla folken önska att få förblifva i åtnjutande
af fredens välgerningar. Om emellertid deras förhoppningar skulle
komma att gäckas, om kriget åter skall släppas löst öfver verlden,
kunna vi dock hoppas att det skall blifva fjerran från oss. Men
vi glömma aldrig, att det bästa sättet, hvarpå man kan bevara
freden, är att alltid befinna sig i fullt stridsfärdigt skick.
Mylord. Stockholm den 20 april 1815.
Under de senaste fyra dagarne har jag ur en förtrolig
källa, hvilken jag anser mycket väl underrättad, ehuru jag icke
obetingadt vill gå i borgen för den samma, erfarit att kronprinsen
af Sverige mottagit ett bref från Bonaparte efter dennes ankomst
till Paris.* Min sagesman uppgifver också att brefvet i fråga,
efter att hafva påmint kronprinsen om hans egenskap af
fransman och Bonapartes contpagnon d’artne$, lemnar en utförlig
redogörelse för denne senares nu varande politiska uppfattning.
Det heter, att han hade trott verlden mogen för det politiska
system han fordom följde gent emot Europa; han fann emellertid
att hän misstagit sig, och önskade han nu att slå in på en
annan väg samt söka att befordra Frankrikes väl på grundvalen
af Paris-fredens principer. Slutligen säges brefvet föreslå att
kronprinsen af Sverige, eller mera egentligt uttryckt den svenske
konungen, måtte till befordrande af detta ändamål åtaga sig att
blifva medlare mellan de allierade suveränerne och Bonaparte.
Säkert år, att två personer nyligen ankommit hit från Paris,
hvarifrån de afgingo de sista dagarne i mars, och jag tror att
båda medfört depescher för här varande regeringen. Men jag
känner icke mera om saken än hvad jag redan haft äran
meddela eders välborenhet, och får jag lemna åt eders välborenhel
att, derest förhållandet härmed framdeles verkligen skulle komma
* Från Elba under de hnndra dagarne.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>