Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
oroa, afväpna i stället för att väpna. Betrakta hvad jag
tillskrif-vit er blott såsom allmänna uttalanden, hvilka meddelas er till
er ledning. Ni skall utveckla dem såsom edra egna idéer, då
tillfälle dertill osökt erbjuder sig och ni skall framför allt undvika
att väcka den tron, att kejsaren har sina tankar riktade på ett
land, hvars politiska system syns så föga faststäldt, eller på
planer, hvilka blott hvila på falska grundvalar. H. maj:t befaller
er att vara uppmärksam på Sveriges minsta rörelser och att
underrätta mig derom genom chifferbref, som ni adresserar till
franske ministern i Köpenhamn.
För min korrespondans med er kommer jag hädanefter att
begagna mig af stafetten, som alla dagar afgår till Hamburg.
Jag adresserar mina bref till fursten af Eckmuhl, som skall
tillställa er dem genom stabsofficerare, åt hvilka ni lemnar edra
svar, detta sätt är snabbare och på samma gång mindre
kostsamt än med kurirerna. Ni skall med fördel begagna er deraf.
Fortsatta konfidentiela meddelanden om kronprinsen.
1.
Stockholm den 20 mars 1811.
Ers excellens.
En stabsofficer från marskalken fursten af Eckmuhl har
tillstält mig eders excellens’ depesch af den 26 februari; den kom
mig tillhanda 17 dagar efter datot, d. v. s. samma dag jag skulle
fått den med den vanlige kuriren. Jag fruktar mycket att vid
ett tillfälle då vigt ligger uppå snabbheten af ett meddelande, det
nya sätt, ers excellens tycks vilja använda för att gifva mig edra
ordres, icke tycks föra till det åsyftade målet.
Jag senterar djupt eders excellens’ betraktelser angående
mitt förhållande till kronprinsen; de regler jag sjelf föreskrifvit
mig voro hemtade från samma principer, men de måste
nödvändigt vika för några omständigheter, som jag hvarken kan
undvika eller behcrska. Prinsen låter ofta kalla mig, han talar med
mig om statens angelägenheter med det ordflöde, som är honom
eget, är det mig möjligt att icke höra på? Jag har ofta häpnat
öfver det opassande i detta prat, hvars betydelselöshet jag till-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>