- Project Runeberg -  Upsala Universitets Årsskrift / 1861 /
96

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

928 A. E. Knös, ’

ytterligare motivering skulle af någon önskas, få vi hänvisa till de kri-
tiska, philologiska och exegetiska verk, i hvilka hithörande ämnen finnas
noggrannt och grundligt behandlade. Vår framställning afslute vi med
den önskan, att hvad för det öfver allt vigtiga ändamålet blifvit under
sednaste tid af Commissionen åtgjordt, måtte åtminstone i någon mån,
befinnas vara ett steg framåt i den rätta riktningen samt lända till be-
fordrande af Guds ära och till gagn för den Svenska Kyrkan.

Några historiska uppgifter om den äldsta i Sverige utgifna och
hittills obekanta Proföfversällning al några bibliska böcker.

Såsom ett bihang till denna afhandling vilje vi i korthet meddela
några historiska uppgifter om de äldre bibelöfversättningsförsök, hvilka
vid reformationstiden dels föregingo, dels efterföljde utgifvandet af den
Svenska bibelupplaga, som utkom åren 1540 och 1541 och vanligen
kallas K. Gustaf I:s Bibel. Ämnet ligger icke fjerran från det i före-
stående framställning behandlade, ty äfven här blifver fråga om prof-
öfversättning. Särskild anledning att åt dessa äldre bibelöfversätt-
ningsarbeten nu egna vår uppmärksamhet är gifven derigenom att
Upsala Academiska Bibliothek har i år fått sin rika samling af gamla
Svenska böcker tillökt med tvänne högst sällsynta och mycket märk-
liga volumer, innehållande särskilda böcker af Gamla Testamentet i
Svensk öftversättning. I den ena af dem finnas Syrachs bok, Salomos
vishet (d. ä. Vishetens bok), Salomos ordspråk, alla dessa tre tryckta
i Stockholm 1536, hvilken upplaga till dess tillvaro och beskaffenhet hit-
tills varit alldeles okänd, samt jemte dessa den hittills icke alldeles obe-
kanta, men ytterst sällsynta upplagan af Psaltaren från samma år och
tryckningsort. Den andra åter af dessa volumer innehåller Syrachs
bok, Salomos ordspråk och predikare samt Salomos vishet, samtlige
tryckta i Stockholm 1561, sammanbundne med en dersammastädes år
1562 tryckt skrift af ErkeBiskopen Laurentius Petri. Denna sistnämnda
upplaga af dessa bibliska skrifter är väl icke alldeles okänd, men har
så vidt vi kunnat finna aldrig förr blifvit undersökt till sin beskaffenhet.
Förtjensten att hafva räddat dessa volumer från den förstörelse, som
öfvergått så många andra af samma slag, och att hafva låtit härvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 18:40:18 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/uuarsskr/1861/0108.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free