Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
14 W. E. Lidforss.
unt daz ander begån, så hån ich boesliche getån 2091; ebenfo: swelch
mensche lebt in gotes gebote, in dem ist got, und er in gote VRID.
2, 2. Swå: swå man mich ze Burgonde und die mine sehe, daz etc.
I096. aber mit dem indikativ: swå ich ir dienen kan, daz sol willec-
lichen mit triwen sin getån 513. den wol ist bekant der walt und ouch >
die stige, swå diu tier gånt 857. 985. 1484. 1659. 1739. 2177. —
swå si bi den frouwen durch ir höfscheit kurzwile phlågen, da sach
man ie vil gerne den helt von Niderlant 130. man hiez in allenthalben
ir nahtselde legen swå sis gerne nåmen 648. Swie: ich wil an den
så, hin zuo Pränhilde, swie ez mir ergå 328. 378. swie sö daz ge-
schehe 511. 761. swie blide er hie gebåre, er ist ein grimmic man
1691. swie stark unt swie köene von Troneje Hagne si, noch ist verre
sterker, der im då sitzet bi, Volkér der videlere 1706. 1971. -— swie
vient man in were, vil schöne ir pflegen bat Gunther der riche 151.
671. 971. swie ez dö möhte sin 1191. swie ir genomen were der
Niblunge golt, alle die si gesåhen, die mahte si ir holt 1263. 1462.
1634. 2052. 2135. 2157. 2211. 2232. 2311. So auch im armen Heinrich:
swie ganz sin habe were,
sin burt unwandelbzere
und wol den färsten gelich,
doch was er unnåch alsö rich
« der geburt und des guotes
så der éren und des muotes 41 u. ff.
Dawider steht der indikativ: si getuot uns vil leide, swie siz getra-
get an 1150. låt iuch unbilden niht mine rede dar umbe, swie halt
in geschiht 1411. 1546. —- swie vil si kurzwile pflågen al den tac
vil der varnden diete ruowe sich bewac 39. 615. 624. 671. 787. 926.
952. 1275. 1519. 1743. 1765. 1908. 2062. 2295. 2312. Swenne: swen-
ne daz du, frouwe, bedäörfen wolles min, daz tuo mir bekant 1232.
swenne iwer starke vinde ze helfe möhten hån drizec tåsent degne,
6& woldich si bestån 159. Aber mit dem indikativ: idoch bin ich in
sorgen, swenne er in strite ståt und vil der gårschizze von helde han-
de gåt, daz ich etc. 843. swenne iwer sun gewahset, der troestet iu
den muot 1027. 1204. 1266. sö kumet iu der verge, swenne im der
name wirt erkant 1488. swenner bi den helden åf dem hove stuont,
so stuont så minnecliche daz Siglinde kint 134. doch möht iu ditze
wunder niemen wol gesagen, waz da worhte Sifrit, swenn er ze strite
reit 228. Auserdem finden fich im Nib. noch folgende beispiele von
verbindungen mit sö: swannen si dar kömen, der wirt in willen truoc
748. man då ze allen ziten die kurzewile vant, swar nåch ieglichem
daz herze truoc den muot 1326. an swiu ir wol gelunge, daz soldet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>