Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
14 8& R D. K. Oliveerona.
”tygh eller boreda, der medh han sigh och sina till tort kan
"föda och till sin gåldz wijdare betalning något förwerfwa: Ty
"gåldenåren år plichtoger hvad återstår betala, der honom medh
”tijden kunne penninga våxa."
XI.
"Åre några penningar gåldenåren nyliga förstråkte, ther
”medh han hafwer sin lågenheet förbåttrat, the samma åga
"ey till delu gånga.”
XII.
"Frijar Man Enkia eller Åhrlig Mans dotter, lösser skuld
”sin, komma Borgenårer efter och willia Bo hans skipta, skipte
"af hans godz och wari henna godz oqwalt. Ty att ingen åger
”glålda thet han ey nött eller niutit hafwer.”
XIV.
”Men hafwa the flere åhr sammanlefwat, nött och nutit
”medh hwar andra: Tå åger och af henna godze så mycket
”han efter Lagom år giffter till i skipto gånga.”
XV.
"Hafwer någon gått i Borgen: Taki af hufwudgåldenåren
"så mycket han gålda kan: och guldi borgen thet återstår.”
XVI.
”Uthi Stadzens Book skal anteknas hwad hwariom och
"enom guldet år sampt hwad åter står.”
XVI.
De Banca- ”Bancarotters the ther medh list samka sigh giåld, och
sota, öl "såsom hemliga tiufwar sine Borgenårer bedraga; sedan sticka
gentibus. ”sig undan: och förebåra sin fattigdom och olycko till thess
”the medh sine Borgenårer kunne afhandla; doch effter en
”tijdz förlopp pröfwas mycket rijkare och i handelen starkare:
”Sådane niuta ey föreskrefne frijhet uthan sökias och antastas
"ehwart the finnas och såttias i håkte till thess the sine Bor-
”genårer hafwa förnöijdt.”
XVII.
”Nu kan then wara som slåt intet hafwer att giålda medh,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>