Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
28 Joseph Seligmann.
lågis in carmine, quo Yetimam Thé alibi: celebrat, utebatur: kt cola
”varsus in carminibus Yetimee sunt virgines” Xe5 )UX3l LK Kerk!
gententiarum antiquarum” i. e. poäte, quorum carmina in Yetima col-
leceta sunt faciunt, ut sententie antiquorum, qui ante fuerunt, quasi
reviviscant; cfr Ibn Chall. Wistenf. IV, VW. — vs: plural. est vo-
cis vylse, quam Schol. Har. p. 492. Hamds. 630 candem esse atque
via ”mulierem provecte etatis” explicant, dum Thiål. io Fighul-
lugha eas accuratius distinguit, cfr C. A. p. 80. 98: sluvidt tja RJ
3; I) LL ca ”femina medie etatis Aa vocatur”; ibid. p. 165:
Ole så Lå vis Ib ”femina violate virginitatis y!»e appellatur”.
54) De hac voce, que Persicum est kår, vide ea que De
Sacy in Schol. Har. p. 583 uberius disputavit.
55) Ha Théalibii querele ex illis bellis, que tunc inter diver-
sag dynastias gerebantur, nate suut, quibusque in primis Persia vexata
fuit. Versus metri Basit est, cfr n. 24. In Codd. MSS. .t«, vene-
num, legitur, attamen ’quum hbec lectio mihi durior et asperior vide-
retur, eam in +, que facilius intelligitur, mutavi. Posterius he-
mistichium, e versu Nabighe desumptum, iampridem apud Arabes in
proverbium abierat, vide Freitag, Proverbia Arabum II, 508.
56) MSS. )lzi, tunica interior, que proxima corpori est, sed hoc
durissimum, quippe quum sic non aliter explicari sententia possit, nisi
ut ministerium principis quasi tegumentum et tutelam maxime necessa-
riam consideraverit — inepta quidem et ridicula imago. Itaque me-
lius )xw ”fames, appetitus” legimus.
57) Radix vocis Äg) est - cum Elif hemzato, e qua secundum
formam äl. formata est, sed littera Elif in Je commutata cum Je
precedente in unum coniuncta est; cfr Schol. Har. ps 7: cr Ka
Ey öjogl! lydö pel IV ,Käsg Jb IST ÄN & I un Bege JUN
Äg AR Korsad Ju5 yok Be Är IN Klar ol lytt
58) »> (see propr. eo tempore quum eum novi, vel meis ocu-
lig vidi, i e. in presentia ejus fui, cfr Schol. Har. p. 362:
ol Rd ue LSJ Äg US LIP Slo sken 3 NGE
efr ibid. p. 223. Wim vi SAN
59) Albusti pogta et kåtib a. 1440 mortuus, cujus carmina selecta
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>