Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
78 0. F. Myrberg.
tillgå, och med mera anlitande af dessa källor än förmodligen aposte-
lens större vishet skull hafva velat anbefalla! Dessa exempel kunna
vara tillräckliga för att visa hela vanskligheten af ifrågavarande argu-
ment, som i likhet med det föregående ingenting bevisar; — hvarom
äfven till slut det olika bruk, som blifvit gjordt af den sista jemförelse-
punkten, bär ett vittnesbörd. Ty då den ena sidan anfört tilllägget
hos Judas om Michael såsom ett skäl för Jude originalitet, så har
den andra betraktat frånvaron af detta tillägg i det Petrinska bref-
vet såsom ett af kännetecknen på dess originella natur i förhållande till
Jude Bref o. s. Vv.
Men det är icke blott den större "enkelheten och tydligheten” i vissa
delar af Jude framställning, som vi hafva sett räknas honom till godo
i närvarande fall, utan äfven det ”helgjutna innehållet och beskaffenhe-
ten af hans bref i förening med dess eldiga och majestätiska vältalig-
het”. — ”Det är ett majestätiskt bref, ett stycke ifrån början till slut,
ändamålsenligt anlagdt ifrån första början”, säger Herder bland de ord,
som vi redan hafva anfört. — Vill detta säga, att det sednare Petrinska
brefvet icke skulle äfven utgöra ”ett stycke från början till slut” eller
icke vara lika ”ändamålsenligt anlagdt", så är detta något, emot hvil-
ket vi efter det föregående endast kunna på det afgjordaste protestera.
Är Jude bret planmessigt till sin anläggning och utförande, så är i
sanning Petri 2:a Bref detta i ännu fullkomligare grad 53); och den maje-
stätiska storheten i det sednare brefvets tankar och språk fördunklas
icke af, utan fastmera fördunklar innehållet af Jude bref —i den me-
ning som ett större ljus alltid fördunklar det mindre. Det kan i san-
ning vara på tiden att den traditionella orättvisa, som länge gjort sig
gällande vid bedömandet af denna sak, gifver vika; och den skall detta,
i den mon den genom kritiska maktspråk och olyckliga förmedlings-
hypotheser fördunklade insigten i det Petrinska skriftalstrets hela inre
tankeorganism, i förbund med en sann historisk tolkning, kommer att
blifva mera allmän. Men det är icke emot Herder så mycket som vi
rigta denna förebråelse för orättvisa. Hans fel består i det öfverdrifna
vis, hvarpå han gentemot det Petrinska brefvet likasom sätter Juda
Bref för sig sjelft i högsätet, utan att bemärka, att hvad han gifver åt
det sistnämnda med en alltför frikostig hand i detta sammanhang, det
tager han ifrån det förra. Jude Bref skall vara för godt för att vara
ett verk af en kopist; men är detta icke att göra apostelen Petrus i
stället till en ”kopist” af Judas; och dock kallar Herder sjelf det Petrin-
ska brefvet ett bref, som är fullt värdigt en apostel! Dock ”kopist” är
i ingendera händelsen det rätta ordet. Det är icke på en afskrifvares
mekaniska vis som Judas gör bruk af innehållet i 2 Petr. 2, utan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>