Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
8
BRI F8gg| I
C. J,. G. Landtmanson.
Bure.
: Tho äru nokre the osidhi fly-
ande.
förderuadhe af ofåto
: wäria gamalt kronona godhz
: ok ängin orät thöm göra
: Ok äru thes häldr til lydkno
: medh alle sinne makt
nokat thz wisdome tilhöre
: huat annat — widh torvo
: åt lande ällr watne
: skipa i huart landskap —
laghmän
fylghia giärna ty te wänta sik
lön före få
: the förste ok wisaste — i sit
rådh haua
: Opta är wåghat ens mans rådh
te — i kununz ok rikesins
rådh äru
: t£ domom ok räpstom
: Tho är aldrei fridhren suå
godhr
Nu är tön Wärn tuäskuna
: sik göma för ofåto
: the män främisins lifs äru
: än wädherit bläs, vm thet bläs
: Åt tär se ängin annor högh
: nåkora andra stina tarwe
137
Scheffer.
Thet —
— ofäto
: wärna
: ok ängin orät göra
: — ludno
: med alla sinne makt
nokot —
: — torwva
: at land —
: — war landskap —
: fylgia glärna, ty te wänta —
: — i sin rad —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>