- Project Runeberg -  Uudempi suomalainen kirjallisuus / 2. Myöhempi eli murrosten aika /
222

(1911-1912) Author: Oskar Albin Kallio
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Erialaista kirjallisuutta

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

.222

alalla on kuitenkin parhaillaan tekeillä oleva suomenkielinen
Tietosanakirja, josta noin toinen puoli (4 paksua osaa, K-kirjaimen
loppuun) jo on valmistunut. Toinen yhtä suurisuuntainen puuha on
äskettäin alkuun pantu, pelkästään kotimaisin voimin
suoritettavaksi aiottu, 6-osaiseksi paisuva Maailman historia. Kolmantena
voidaan mainita jo hyvässä menossa oleva luonnontieteellinen
suurteos Maapallon eläimistö. — Vielä enemmän on laajoja yleistajuisia
merkkiteoksia ja tietokirjoja eri aloilta tietysti joko suorastaan
käännetty tai suomeksi soviteltu suurista sivistyskielistä. Alun siihen
olivat tehneet n. s. Gruben historia ja Weber-Danielsonin Yleinen
ihmiskunnan historia, joista jo edellisessä osassa oli puhe. Muita
samantapaisia suuria käännettyjä ja mukailtuja tietokirjoja ovat
esim. Merle d’Aubignén 3-osainen Kuudennentoista vuosisadan
uskonpuhdistuksen historia; Lübken lavea Taiteen historia; 4-osainen,
osaksi kotimaisinkin voimin kirjoitettu Yleinen kirjallisuuden
historia; XIX. vuosisata sanoin ja kuvin (suomeksi sovittanut toht. O.
Hannikainen); Sosialidemokratian vuosisata (toht. V. Voionmaan
omintakeisesti suomeksi sovittelema ja mukailema); kotimaisten
miesten T. ja W. Söderhjelmin ruotsiksi kirjoittama Italian renessansia;
samoin kotimaisen miehen, prof. M. G. Schybergsonin lavea Suomen
historia; G. Bangin Euro pan sivistyshistoria; Herodotoksen
Historiateos; Höffdingin Sielutieteen pääpiirteet; suuret
yhteiskuntataloudelliset tietokirjat Kansantalouspolitiikka ja Yhteiskuntapolitiikan
pääpiirteet j. n. e., mainitaksemme tässä vain muutamia suurimpia ja
yleismerkityksellisimpiä teoksia. Täten on sellaisellekin
suomenkieliselle lukijalle, joka ei taida muita kieliä, jo melkoisesti avoinna
inhimillisen tietämyksen avara maailma, ja uusia tärkeitä aloja siitä
yhä valloitetaan suomenkielisen kirjallisuuden piiriin. —
Käännöskirjallisuudessa tosin, kuten jo kaunokirjailijoista puhuttaessa lienee
käynyt selville, käännetty kaunokirjallisuus, etupäässä tietysti
suorasanainen, yhä edelleen on valtasijalla. Sen avulla suomenkielinen
lukija jo voi verrattain laajalti tutustua vieraskielisen
kaunokirjallisuuden sekä vanhempiin että varsinkin nuorempiin ja nuorimpiin
tuotteihin ja kirjailijoihin. Kaunokirjallisuuden kääntäminen on
monella kirjailijalla oman tuotannon ja sanomalehtikirjailun ohella
varsinaisena elinkeinona.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 18:42:55 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/uudempi/2/0222.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free