Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
100
døren, husket han noget. Og han snudde og
kom hurtig over gulvet og kom dit, hvor jeg
stod, og kysset mig.
Da han var utenfor, lænet han sig ind over
vinduskarmen i det laveste vinduet. Buh, sa
han. Vi hørte hans latter, mens han gik bort
over berget.
Vi var alene i stuen han og jeg.
Han stod ved døren. Og han vendte sig
langsomt og kom imot mig og rakte armene ut.
Jeg slog ham.
Jeg slog ham haardt over |de utrakte
hænderne.
Han vilde snakke til mig. Og han strøk
sig over sit bleke ansigt med den hvite smale
haanden; men det dirret allikevel i hans øien-
bryn. Ja, det var pinlig, sa han. Og han tok
pinlig op, likesom det var et trøsteord. Ti stille,
sa jeg til ham, ti stille du, sa jeg til ham. Og
jeg lot ham ikke snakke til mig. For han hadde
gjort mig til en elendig, og han hadde gjort
stemmen min til en forræder, og han hadde gjort
øinene mine til svikere, og kroppen min var stiv
av rædsel. Og jeg husker, jeg sa det til ham.
Og jeg ropte: nei, rør mig ikke, rør mig ikke,
du skal ikke røre mig. Og jeg hadet ham for
at han stod i Birks stue og var høflig mot ham.
Det hader jeg dig for, sa jeg, og for at du tar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>