Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
137
Da en tid var gaat, var hendes første tanke
naar hun vaagnet: Blir de mon hjemme iaften?
Og mens hun gik i sit arbeide — mens hun
kokte muslinger og tilberedte salat og poteter
bak den vel-laaste kjøkkendør, fik hun det med
at tænke: Hvis jeg, Thalie Debrosse, var som
en av dem, vilde da jeg, Thalie Debrosse . ...
Muligheterne overvældet hende.
Da frøken Mimi ved middagsbordet hadde
spurt hende om det lille bæger, da hadde hun
svart: «Dette bæger, frøken Mimi? Det er en
gave fra en slegtning, en fjern slegtning . . .»
Men hvis hun hadde været som en av dem,
da hadde hun maaske svart: «Dette bæger,
frøken Mimi, som jeg drikker av hver dag —
det er en gave fra min ven, Théophile
Sansdoute. Derfor drikker jeg av det hver
dag...»
Selv ute i kjøkkenet rødmet mademoiselle
Thalie for denne mulighet. —
Og i hint forfærdelige øieblik, da frøken
Asta en dag med sine lange fingre vippet første
bind av Cicero’s taler ut av hylden og opdaget,
at det ingen ting var der inde i... Vilde en norsk
pike i et slikt øieblik ha sagt: «Vi har solgt dem,
disse værker — fordi vi var fattige . . .»
Det syntes mademoiselle Thalie uover-
kommelig. Og hun gjentok selv i sin ensomhet
med en slags stolthet sin forklaring om de
smukke permes indhold, som fremdeles . . . ved
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>