Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. 1864
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
NED MED VAABNENE. 119
„0g min lille, min stakkels Hile, som jeg aldrig vil
komme til at se — hvad skal den hede?“
“Fredrik eller Fredrikke?“
„Nej, Martha er smnkkere. Hvis det er en Pige,
saa kald hende med det Navn, som hendes deende
Fader — —“
u
„Fredrik, hvorfor taler du om Døden — hvis du
kommer igjen — —“
u
„Ja, hvis “, gjentog han.
Da Dagen lysnede, sank mine Ojne sammen at
Træthed — med lukkede Ojne laa vi omslyngede — men
vi tabte ikke et Øjeblik Bevidstheden om, at dette var
Skilsmissens Time.
Pludselig for jeg op og stønnede af Smerte.
„For Guds Skyld, Martha, hvordan er det med dig
det er da vel ikke — snak, er det ?“
Jeg nikkede.
Var det et Skrig, en Ed eller en Bon, der trængte
aig frem over hans Læber?
Han stormringte paa KlokkeD.
„Løb til Doktor og Jordemoder!“ raabte han til
Kammerpigen. Han kastede sig ned ved min Side og
kyssede mine Hænder:
„Min Hustru, min elskede — og nu, nu — maa
jeg bort“.
Jeg kunde ikke svare, Smerten overvældede mig
og min Sjælekval øgedes ved Fredriks Fortvilelse.
Doktoren kom og Fredrik maatte gjøre sig istand
til Afrejseß.
„Doktor, Doktor“, sagde han og greb Doktoren i
begge Hænder — „De skal love at frelse hende — De
maa telegrafere til mig —tt ; han nævnte en Station,
som han skulde indom paa Vejen. „Og hvis der er
Fare — saa, aa nej, hvad hjælper det. Jeg kan jo
ikke komme seiv i den yderste Nød“.
„Det er haardt, Hr. Baron“, sagde Doktoren, „men
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>