Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VI. 1870—71
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
NED MED VAABNENE. 295
Og hvorfor? Fordi de tilhørte en Nation, hvis
Hær havde Lykken med sig — eller rettere sagt, fordi
Spanierne fandt paa at tilbyde en Hohenzoller den span
ske Krone
Ak nej, det med den spanske Krone var jo bare
Paaskuddet.
Sedan!
Kejseren — Napoleon — har overgit sit Sværd!
Efterretningen overvælder os.
Den franske Hær slagen. Dens Ferere matte og
svage. — Saa er vel Sagen forbi.
„Forbi, forbi“, jublede jeg; „gaves der nn Folk,
der havde Ret til at kalde sig Verdensborgere, da
sknlde de illuminere — Slagteriet er forbi, forbi “
„Glæd dig ikke fortidligt, min Skat“, fortsatte Fre
drik.“ „Denne Krig har ikke længer Karakter af at
være en Sag, der udkjæmpes paa Slagmarken af to
Hære — hele Folket vil kjæmpe med. Er en Hær ode
lagt, stampes en ny frem af Jorden.“
„Er da det retfærdigt ? Det er jo bare de tyske
Soldater, og ikke Folket, som trænger sig ind i Landet,
saa synes jeg, de bare faar biuge franske Soldater
mod dem.“
„Du er da uforbederlig — taler da nu igjen om
Retfærdighed og Fornuft; de Ting har intet med dette
at bestille. Frankrige raser af Smerte og Vrede, og
fra et fædrelandsk Standpunkt betragtet er dets Smerte
hellig, dets Vrede rettærdig. Om de begaar de mest
fortvilede Ting — det sker at den største Offervillighed
og Kjærlighed. Naar bare alle disse Ofre, hele den
Sum af selvfornegtende Kjærlighed bragtes noget andet
end Krig, som kommer til at sætte os et Stykke tilbage
igjen.“
„Jeg tror, Krigen nu er slut.“
„Jeg tror det ikke; men seiv om saa var, saa har
denne Krig lagt Spiren til nye — det kan du være
sikker paa.“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>