Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - V
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
90
saan som jeg vilde holdt av en bror, om jeg
hadde hat nogen. Aa, men Torkild du —.» Hendes
unge ansigt blev pludselig forandret, der kom et
drag av søt og smertelig sanselighet over den fyl*
dige mund, og hun sænket øienlokkene:
«Jeg vet, jeg kunde holde av nogen paa en
anden, anden maate. Jeg vet, jeg kan føle noget,
jeg aldrig har følt før —. Og jeg længes efter det
— jeg længes efter noget som skal forandre mig.
Jeg har jo været den samme, den samme bestan*
dig. Jeg blir ikke en anden, naar jeg er sammen
med dig —.
— Da jeg traf Bengt, saa tænkte jeg kanske det
var ham —. Derfor syntes jeg dette med fotogra*
fiet var saa ekkelt ogsaa — isch —.
— Aa Torkild —» hendes stemme blev pludse*
lig svak og klagende —. «Tænk hvor mit liv har
været det samme bestandig. Mamma døde og jeg
kom til at bo i pensionat mellem fremmede men*
nesker, og jeg fik denne posten i Sverige og kom
dit — men det var det samme — blev ved at være
den samme, skjønner du. Aa Torkild, tænk at der
er aldrig hændt mig noget —.»
Torkild møtte hendes øine:
«Ja Rose. Men jeg har ogsaa kjendt dig be=
standig, vet du. Og den eneste ting som er hændt
mig, og det som er saa meget, at der ingenting
kan hænde mig, som forandrer mig mere — det
er det at jeg kom til at elske dig. Det forandret
mig, og det forandret dig for mig, og min egen
barndom kom i et nyt lys og min fremtid og alt i
verden — da jeg saa, at jeg elsket dig som jeg har
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>