Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 113. Gott nytt år!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
189
// mf
mmm
nytt
nytt
nytt
nytt
I
i - - gen!
i - - gen!
i - - gen!
i - - gen
=&=¥=&
Her - - ren
Her - - ren
Her - - ren
Her - - ren
i
[gH^Hl
i^Jt-
le - - ver, äls -
le - - ver, äls -
le - - ver, äls -
le - - ver, äls -
- kar än.
- kar än.
- kar än.
- kar än.
i r>
i ^ J.
n
iHi^i
Nåd och godhet var det sista,
Som du fick det flydda år.
Herrens kärlek skall ej brista,
Ett år till, och nåd du får.
:,: Gott nytt år på nytt igen!
Herren lever, älskar än. :,:
K. G.
S.
N:r 114, se n:r 9.
N:r 115, se n:r 16.
i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>