Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 2. Vid badorten - III
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
80
mi vâr — medveten visserligen om sin begåfning och
viss om att kunna segra genom sin konst, men på
samma gång också medveten om, huru vildt och obe-
tänksamt han mer än en gång slösat med sittlif och
med sitt eget jag.
Allt efter som de af vinet framkallade dimmorna
så småningom började skingras och hans hjärna bör-
jade klarna, genomgick han sitt förflutna lif under de
tio år, som förflutit från den aldrig förgätna stunden,
när han tog afsked af sin mor och vid sin lärares
sida gaf sig af ut i världen, full af svindlande glädje
och skyhöga förhoppningar. Han mindes, hur i hans
barnsliga själ två makter stridde om herraväldet —
två makter som i de flesta fall gifva klafven till hela
vår tillvaro — kärleken och hatet. Hur hade icke
den ljusa och varma af dessa båda gifvit honom begär
att lära, styrka att försaka, och hur hade inte den
andra, den mörka och iskalla, så iskall att den brände
— hur hade den inte dragit ned honom, kommit
honom att trotsa och förvildas, att kasta bort sig i
sinnesrus och utsväfningar?
Han blygdes djupt, och under den förkrossande
känslan af denna blygsel stönade han tungt och klämde
in hufvudet hårdt mellan sina händer. Men så vak-
nade trotset inom honom på nytt, och han tog bort
’händerna, höjde det sjunkna hufvudet, kring hvilket
kvällsluften spelade i rena, friska drag, och blickade
tankfull ut emot det halfslumrande hafvet därute, i
det tankarne jagade kors och tvärs genom hans huf-
vud. Och ovillkorligt utbrast han i hastiga, tvärhuggna
ord och meningar, som för den vida rymden omkring
honom och för de harmoniska, på inga hårdragna kom-
binationer ingående naturbarnen därute i ödsligheten,
fåglarne soin flögo, och insekterna som surrade, skulle
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>