Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oversættelser - Elskovsdigte - Carm. Bur. Nr. 129 - Carm. Bur. Nr. 131
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Thi trods afstand Venus blid
Binder med et gyldent baand.
Nær med trøst i savnets tid
Er trods fjærnhed hendes aand.
4 Alt er svundet barndomsaar,
Alt som voxen mø hun staar,
Alt af længsel hjærtet slaar,
Alt er fuldt det unge bryst,
Alt forgæves skønheds vaar
Pranger uden elskovs lyst.1)
5 Hjærters pagt vi kendte kun;
Lad os favnes mund mod mund,
Synke hen i saligt blund!
Vænest blomst i blomsters krans,
Und mig slig en glædens stund
Og bliv min med sjæl og sans!
6 Vel jeg ved, hvor druer gror,
Sødest over alt paa jord.
Ej du fatter vist mit ord.
Godt! Forklaring skal du faa. —
Helst i gærning dog, jeg tror,
Den belæring gives maa.
allerede saa udviklet, at hendes skønhed er spildt, hvis den ikke
CARM. BUR. Nr. 131.
1 Fra mit hjærte sorgen stiger,
Hviler som en sky
Over øjet; glæden viger,
Bort maa smilet fly.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>