Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
UNGE DIGTE
287
DU DRØMMERSKE -
Du Drømmerske i silkestukne Klæder,
Du vandrer udenfor min Tankes Mur.
Paa Murens Tinde staar min unge Elskov
Og spiller kækt i Sol og Regn paa Lur.
Og spiller for Alverdens glade Kvinder,
For Dig og Dine Søstre en og hver,
Dog mest for Dig, Du Drømmerske derude,
Fordi Du vandrer Muren ganske nær.
Jeg véd, at een Gang tier Lurens Toner,
Dig og de andre til bestandig Sorg,
Da har en stille Kvinde fundet Døren,
Den skjulte Dør til mine Tankers Borg.
AK, DØM MIG EI —
Ak, døm mig ej af disse Tankers Slakker,
Der slynges ud af Sjælens vilde Baal,
Af disse Ordets korte, skarpe Pile,
Der sigte mod et taagehyllet Maal.
Jeg kan ej sige, hvad jeg gerne vilde,
Jeg længes, higer evigt efter Ord,
Der skulde falde som en Regn om Vaaren
Ved Aftentid udover frodig Jord.
Dog saa’ Du ikke stundom i mit Øje,
Naar stille Fred om vore Tanker faldt,
Paa een Gang som en rastløs Glød af Baalet?
Saa’ Du det ej — og fatted Du ej alt?
MIN KUNST
Saa rig er Kunsten som et dunkelt Vand,
Paa hvilket Aftensolens Straaler spille,
En stille Sø i dyb, alvorlig Fred,
Der dækker tavst sin egen mørke Kilde.
Dybtnede vælder Vandet voldsomt ud
Og bryder Vej sig frem i vaade Flammer,
Men Fladen ligger mild og stille hen
Og røber ej, hvorfra dens Skønhed stammer.
KAI HOLBERG
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>