Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 228 —
vill icke förneka, att jag önskat bli kvitt ett lif,
som utan henne föreföll mig glädjetomt, men pa
samma gång måste jag tillstå för dig, att jag icke
kunde förmå mig till att fullständigt förtvifla. Lyckan
tillsammans med henne föreföll mig så skön, att
det var mig omöjligt att helt och hållet afsta ifran
den. Så mången tröstande aning, så månget upp-
muntrande tecken hade styrkt mig i den tron
den inbillningen, att Ottilie skulle bli mm. Ett
olas med våra initialer, som kastades i vädret vid
grundstensläggningen, gick icke sönder, utan upp-
fångades och är åter i mina händer. Sa vill jag
då, sade jag till mig själf, då jag har i ensamheten
upplefvat så många stunder af tvifvel, taga mig
själf i stället för glaset till tecken på, om var för-
bindelse är möjlig eller ej. Jag går att söka doden,
icke som en ursinnig, utan som den dar hoppas
att få lefva. Ottilie skall vara det pris, for hvilket
jag kämpar, det skall bli henne, jag hoppas att
vinna att eröfra bakom hvarje fientlig slaktord-
ning i hvarje förskansning, i hvarje belägrad fäst-
ning Jag vill göra underverk med önskan att bli
skonad, i hopp att vinna Ottilie, icke att forlora
henne. Dessa känslor ha ledt mig genom alla
faror, men nu känner jag mig också som den,
hvilken hunnit sitt mål, som öfvervunnit alla hin-
der och för hvilken ingenting mera står i vagen.
Ottilie är min, och hvad som ännu ligger emellan
denna tanke och dess utförande, kan jag endas
betrakta som af noll och intet värde.»
»Du utplånar,» svarade majoren, »med ett par
drag allt, hvad man skulle kunna och borde in-
vända emot dig, och dock måste det ännu en gang
upprepas. Att i dess fulla betydelse paminna dig
förhållandet till din hustru, öfverlamnar jag at dig
själf, men du är henne, du är dig själf skyldig att
icke sluta till ögonen härför. Hur kan jag likva
minnas, att en son blifvit er gifven, utan att pa
samma gång uttala, att ni tillhöra hvarandra tor
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>