Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skilt i första versen lätt ta miste om versslutet.
Men sådana speciella konstgrepp äro inte
jämförliga med de här förut citerade dikter där
regelbundenheten tvärtom här och var brytes just
av en överklivning med rim, svarande mot ett
annat rimord som står i klart versslut med paus.
I en med avseende på versschemat fast och
regelbundet byggd dikt måste jag sålunda fatta
versbindningen som ett förvirrande moment, som väl
någon gång kan medföra en önskvärd omväxling
— väl också ibland tjäna ett humoristiskt syfte?
—, men som i sina längst gångna yttringar är
klandervärt.
Även en rent formell språkfråga måste kort
beröras. Frågan om vissa språkformers
s t i 1 v ä r d e och brukbarhet vid högläsning. Jag
skall bara ta fram några typiska fall; den som
beträffande dessa har en på stilkänsla grundad
uppfattning, kan sedan tillämpa denna också på andra
likartade. Skall jag läsa var (av vara) eller va’; är
eller ä’; mig (osv.) eller mej (osv.); det eller dä’
(de’); och eller å’ (o’); skall eller ska’; säga eller
säja. Får man dra ihop rt till det enhetliga tjocka t
(i), t. ex. i hjärta och smärta, kort och bort? Alla
dessa fall äro inte likställda; men i en viss
utsträckning kan man generalisera. Någon
nämnvärd principiell åtskillnad i förevarande avseende
mellan prosa och vers vill jag inte göra. Min
mening är nämligen, att de vardagliga ordformerna
inom bådadera kunna tålas ganska högt uppe på
stilskalan utan att stämningen drages ned, ja i
104
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>